Como Solicitar a Conversão da CNH Brasileira para a Italiana - A partir de 28 de abril de 2025
Como converter sua CNH brasileira para italiana: documentos obrigatórios, taxa, tradução juramentada e passo a passo no órgão de trânsito local.
RESUMO ✦
Sem tempo? A Lili IA resume para você
Como Solicitar a Conversão da CNH Brasileira para a Italiana - A partir de 28 de abril de 2025
Se você é brasileiro, reside legalmente na Itália e deseja converter sua Carteira Nacional de Habilitação (CNH) brasileira em uma patente di guida italiana, saiba que isso é possível graças ao acordo de reciprocidade entre os dois países. O processo deve ser feito diretamente no Ufficio Motorizzazione Civile (UMC) da sua cidade de residência.
Onde fazer o pedido?
A solicitação deve ser feita presencialmente no Ufficio Motorizzazione Civile, que é o órgão de trânsito italiano. É importante que você já esteja residindo legalmente na Itália e que sua CNH esteja dentro do prazo de validade no momento da solicitação.
Documentos exigidos para a conversão
Para dar entrada no pedido de conversão, você deverá apresentar os seguintes documentos:
1. Formulário TT2112
Esse é o formulário oficial de solicitação, disponível no site do Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ou diretamente no balcão do UMC.
2. Comprovantes de pagamento das taxas administrativas
As taxas são obrigatórias para a abertura do processo. Os valores podem variar ligeiramente conforme a província, mas normalmente incluem:
-
Uma taxa para o procedimento administrativo
-
Uma taxa para a emissão da nova carteira de motorista
Os pagamentos são feitos via bollettino postale, e os dados bancários são fornecidos pelo próprio UMC.
3. CNH original e fotocópia frente e verso
Sua carteira brasileira precisa estar dentro da validade. Além do documento original, leve uma cópia simples frente e verso.
4. Tradução juramentada da CNH
A CNH deve estar traduzida por um tradutor juramentado na Itália. Esse tipo de tradução é essencial para validar o conteúdo do documento perante a autoridade italiana.
5. Três fotografias iguais
Leve três fotos no formato italiano, sendo que uma delas deve estar autenticada. A autenticação pode ser feita no comune ou em cartório italiano.
6. Atestado médico
Você precisará realizar um exame médico com um médico autorizado pela ASL (Azienda Sanitaria Locale) da sua região. O laudo deve confirmar que você está apto a dirigir, de acordo com os padrões italianos.
Considerações importantes
-
O processo pode levar de 30 a 90 dias, dependendo da cidade e da demanda local.
-
Durante esse período, você não poderá dirigir na Itália com a CNH brasileira se ela já estiver vencida.
-
Em algumas regiões, pode ser necessário agendar um horário com antecedência para entregar a documentação.
A conversão da CNH brasileira para a italiana é um passo importante para quem deseja viver na Itália com mais liberdade e autonomia. Reunindo os documentos certos e seguindo as exigências do Ufficio Motorizzazione Civile, você evita atrasos e garante que seu direito de dirigir seja reconhecido de forma legal e segura.
Se precisar de ajuda com a tradução juramentada, preenchimento do formulário TT2112 ou agendamento do exame médico, conte conosco! A equipe do La Via Italia está pronta para te acompanhar em cada etapa.
A tradução juramentada da CNH está disponível em três modalidades, para atender às diferentes necessidades do cliente:
-
Contratação CNH Versão Digital: O documento é enviado em formato PDF diretamente para o e-mail informado no momento da contratação, com assinatura digital certificada e o mesmo valor legal da versão impressa.
-
Contratação CNH Versão Física — Entrega em território brasileiro: O documento físico é produzido e enviado para um endereço válido no Brasil. O frete já está incluso no valor do serviço.
-
Contratação CNH Versão Física — Entrega em território italiano: O documento físico é enviado diretamente para um endereço na Itália. É necessário informar um endereço válido de um conhecido ou familiar, pois o serviço postal italiano exige que o nome e sobrenome do destinatário constem na caixa de correio. Endereços de hotel não são aceitos.
Em todas as modalidades, o documento é traduzido por tradutor público juramentado credenciado, numerado, assinado, carimbado e selado garantindo reconhecimento perante autoridades nacionais e internacionais.